查电话号码
登录 注册

مالك الأرض造句

造句与例句手机版
  • ما وجدته --- الشبح هي أبنة مالك الأرض المحلي
    她女儿 居民地主
  • هو مالك الأرض الغائب
    他就像是不负责任的房东
  • لقد صنع من أجل مالك الأرض وهو غني رجل نبيل من قبل صانع أسلحة مكسيكي فقير
    这是一个贫穷的墨西哥枪匠 为一个有钱的贵族做的
  • وعلى مالك الأرض الذي يتقدم بطلب للحصول على تصريح للوصول إلى أرضـه أن يقدم شهادة تسجيل للأرض.
    土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证。
  • ويجب أن تحقق هذه الخدمات أهداف مالك الأرض والمجتمع المحلي، وكثيرا ما تيسرها الإدارة الكلية().
    这些必须符合土地所有者和社区的目标,而且往往可以通过综合管理予以协助。
  • وفي وقت لاحق، سجّل محامو مالك الأرض القبرصي اليوناني الأصلي الحكم لدى المحكمة العليا البريطانية بموجب القانون الأوروبي.
    随后,原希族塞人地产主的律师根据欧洲法律将该判决在英国高等法院注册。
  • 357- وفيما يتعلق بحق الزرع، لا علم للحكومة بوجود أي سياسة تحرم مالك الأرض من حقه في زرع الفاكهة والخضار.
    关于种植权,政府并未意识到存在着任何不准土地所有者种植果树和蔬菜的政策。
  • وعلى مالك الأرض أن يقدم سندا عقاريا صحيحا ترسله الهيئة إلى وزارة الأراضي والمعادن والطاقة بغرض توثيقه.
    土地所有者必须提供有效的地契,林业发展局将地契转交土地、矿业和能源部进行核证。
  • وعلى مالك الأرض الذي يقدم طلباً للحصول على تصريح للوصول إلى أرضه أن يقدم شهادة تسجيل للأرض أو وثيقة ضريبة تعود إلى العهد العثماني.
    土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证或奥斯曼时期的赋税证件。
  • ففي بعض الحالات لم يكن المستأجِرون يُدركون أن مالك الأرض معرَّض لإجراء الاحتجاز، وطُردوا من مساكنهم دون إخطار أو بعد إخطار قصير المدة.
    在有些情况下,租户并不知道其房东进入取消赎回权的程序,并在很短甚至没有提前通知的情况下被赶出住房。
  • ويكون أمام ملاك الأراضي أسبوع أو أسبوعان من تاريخ التوقيع للاعتراض لدى اللجنة المختصة. وبوسع مالك الأرض أيضا تقديم التماس لدى المحكمة العليا الإسرائيلية.
    土地所有人可在签署之日起一两个星期内向有关委员会表示反对,财产所有人也可向以色列高等法院提出申诉。
  • 3-5 ويدعي صاحب البلاغ أن الأرض المعنية قد صودرت بصورة غير قانونية، ولهذا السبب ولكونه المستفيد الوحيد من ضيعة عمه وعمته، فإنه يظل مالك الأرض المعنية.
    5 提交人声称,有关财产是被非法没收的,因此,他,他叔叔和婶婶财产的唯一受益人,仍然是有关财产的所有人。
  • وكثيرا ما يجعل هذا مراعاة حق المرأة في يد الرجل، يقر به ويقبله باعتباره مالك الأرض أو الأشياء الخاصة الأخرى التي تنتمي للمرأة.
    这样,妇女的财产权实际上经常掌握在男子的手中,妇女作为属于她们的土地或其他私人财产的所有人必须得到男子的认可和同意。
  • 21- ويجوز استعمال باطن الأرض من جانب مالك الأرض أو من جانب أي شخص تكون الأرض في حوزته بصفة مستديمة أو من جانب أي أشخاص طبيعية أو اعتبارية، بما في ذلك الأجانب والكيانات القانونية التي أبرمت اتفاقات مع مالك الأرض.
    土地所有者、获得土地永久使用权的人、自然人或法人都可利用地下深处,包括与土地所有者达成协议的外国个人和法人。
  • وتستهل عملية الحصول على ترخيص للاستغلال الخاص بناء على طلب من مالك الأرض الخاصة، أو من يقوم مقامه بشكل قانوني، مع توجيه طلب إلى هيئة تنمية الحراجة من أجل استخدام موارد على أراض خاصة من خلال آلية الترخيص.
    获得私人使用许可证的过程是,首先由私人土地所有者或一名合法代表提出要求,向林业发展局要求通过许可证机制利用私人土地上的资源。
  • وفيما رفضت التصاريح لهؤلاء الأشخاص لأسباب أمنية في المقام الأول خلال السنوات الماضية، يـبدو اليوم أن التصاريح تـُـرفض في المقام الأول عندما لا يتمكن مالك الأرض أو مستغلهـا من تقديم دليل مقنع على ملكيته للأرض أو عقد ملكية.
    前些年,这些人被拒发通行证主要是出于安全原因,但如今,拒发通行证的主要原因是土地拥有者或使用者无法出示可信的土地所有权证明或地契。
  • ويتوقف اعتبار قطعة الأرض " موقع بناء " على الطلب المقدم من مالك الأرض في الإجراءات المتعلقة بإعلانها موقع بناء.
    一个地块在怎样的程度上被确定为 " 房址 " ,是根据土地所有人在诉讼时提出的有关宣布为 " 房址 " 的请求而定的。
  • ونتائج الدراسة الاستقصائية عن المرأة التي أجراها في أربعة أماكن في البلد مركز معلومات وتنمية الموارد المتعلقة بالجنسين التابع لاتحاد لاو النسائي (1998)، تبين الاختلاف بين الأعداد المتعلقة بأصل الأرض واسم مالك الأرض الوارد في وثيقة الأرض.
    老挝妇女联盟性别资源信息和发展中心在老挝4个地方进行的妇女情况调查(1998年)结果表明,有关土地来源和土地证宣称的土地所有人名字的数目之间存在出入。
  • وليست هناك أي قيود على مالك الأرض في إقامة منشآت لاستعمال الطاقة المائية عندما تكون هذه المنشآت قائمة داخل حدود هذه الأرض، ولا يترتب عليها أي ضرر للجيران أصحاب الأراضي الواقعة في أعلى المجرى المائي بتعطيل جريان المياه أو الإضرار بها.
    只有在安装利用水的能量的设备的河流始于这种土地的边界内时,土地所有者安装这种设备的权利才应完全不受限制,并且不能由于拦截或筑坝而给上游邻居造成损失。
  • ونتائج الدراسة الاستقصائية عن " حالة المرأة " التي أجراها في أربعة أماكن في البلد مركز معلومات وتنمية الموارد المتعلقة بالجنسين التابع لاتحاد لاو النسائي (1998) تبين الاختلاف بين الأعداد المتعلقة بأصل الأرض واسم مالك الأرض الوارد في وثيقة الأرض.
    老挝妇女联盟性别资源信息和发展中心(1998年)在全国四个点进行的妇女情况调查中,结果显示关于土地原属权的数目与土地证上宣称的土地所有人的名字之间存在差异。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مالك الأرض造句,用مالك الأرض造句,用مالك الأرض造句和مالك الأرض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。